诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
周伯仁道桓茂倫:“嵚崎歷落可笑人。”或雲謝幼輿言。
林道人詣謝公,東陽時始總角,新病起,體未堪勞。與林公講論,遂至相苦。母王夫人在壁後聽之,再遣信令還,而太傅留之。王夫人因自出雲:“新婦少遭家難,壹生所寄,唯在此兒。”因流涕抱兒以歸。謝公語同坐曰:“家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士見。”
…相关:渣攻好像白月光我、恰似风声、纨绔膏梁、笨老师和聪明学生、千百次被杀的我们、他迎光而来、不好了,校霸和校草又又又打起来了!!、[全职高手]温故而知新、所为皆欢喜、一篇快穿火葬场文
謝太傅語真長:“阿齡於此事,故欲太厲。”劉曰:“亦名士之高操者。”
贱不诔贵,幼不诔长,礼也。唯天子,称天以诔之。诸侯相诔,非礼也。
王公目太尉:“巖巖清峙,壁立千仞。”
…